AC | ו ויתחזק יותם כי הכין דרכיו לפני יהוה אלהיו
|
ASV | So Jotham became mighty, because he ordered his ways before Jehovah his God.
|
BE | So Jotham became strong, because in all his ways he made the Lord his guide.
|
Darby | And Jotham became strong, for he prepared his ways before Jehovah his God.
|
ELB05 | Und Jotham erstarkte; denn er richtete seine Wege vor dem Angesicht Jehovas, seines Gottes.
|
LSG | Jotham devint puissant, parce qu'il affermit ses voies devant l'Eternel, son Dieu.
|
Sch | Also erstarkte Jotam; denn er wandelte richtig vor dem HERRN, seinem Gott.
|
Web | So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God.
|